佛教如來宗宗師 妙禪師父的教導,充滿智慧、安定、慈悲。
當我們能夠開悟,所有的一切自然隨順圓滿,水到渠成。
很久之前American Idol David Cook 在得冠軍時,唱出這首,The time of my life 。
當時我覺得他的夢想成真,所以他把這一路以來的辛苦、挫折、曾經的想要放棄、不知道跌倒幾次又重新爬起,就為了這一個光榮的時刻。
然而不是努力就能夠成功,多少競爭對手,縱有滿富才華,仍敗興而歸。
天份、努力,還要加上時運、貴人、他人的幫助才有機會可能成功。
聽這首歌,讓我想到在佛教如來宗修行上的體悟。
我體會到人生不再只是消耗天賦,難免江郎才盡,又不得不向命運低頭。
雖然人生道路上會面臨自我習氣的挑戰,但能夠覺知突破,超越自己,終極的達到明心見性,才是究竟的成就。
。不受命運的桎梏‧陳語。
David Cook/ Time of My Life 我來把這首歌翻譯給大家欣賞。
I've been waiting for my dreams
To turn into something
我有夢想,希望有一天能夠成真。
我在等待機會的到來。
I could believe in
And looking for that
Magic rainbow
On the horizon
I couldn't see it
Until I let go Gave into love and watched all the bitterness burn
我願意相信並且期盼看見神奇的彩虹從地平線上出現,但直到我放下執著,通向愛並看著所有痛苦燃燒殆盡之時,我才明白。
Now I'm coming alive
Body and soul
And feelin' my world start to turn
現在,我的身心靈正在重生,並且感受到我的世界開始轉動。
And I'll taste every moment
And live it out loud
我將會用心體會每分每秒,活出生命的色彩。
I know this is the time,
This is the time
To be more than a name
Or a face in the crowd
我知道就是現在,就是現在。
活出自我,不僅僅只是一個名字,不僅僅只是人群中的一張臉。
I know this is the time
This is the time of my life
Time of my life
我知道就是現在,就是我生命中關鍵得一刻。
Holding onto things and vanished
Into the air
Left me in pieces
我抓緊手中的東西,撕碎,讓它在空中飛揚,而我也成為碎片。
But now I'm rising from the ashes
Finding my wings
And all that I needed
Was there all along
Within my reach
As close as the beat of my heart
但現在我正從灰燼中重新站起,
找回我的翅膀,所有我所需要的伸手可及。
如此接近,好比我正跳動的心。
And I'm out on the edge of forever
Ready to run
I'm keeping my feet on the ground
My arms open wide
My face to the sun
現在我已經不再永遠站在邊緣,
準備好要起跑,我讓我的雙腳站立在大地上,我的雙臂全然打開,我的臉面向太陽。
And I'll taste every moment
And live it out loud
I know this is the time,
This is the time to be
More than a name
Or a face in the crowd
I know this is the time
This is the time of my life
Time of my life
More than a name
Or a face in the crowd
This is the time
This is the time of my life.
This is the time of my life.